SOCIOLINGUISTICS : DIALECT AND VARIETIES
DIALECT AND VARIETIES
A paper
Presented to fulfill the Requirement of the task of SOCIOLINGUITICS
CHAPTER
I
INTRODUCTION
A. Background
of Study
The study
of language variation is an
important part of sociolinguistics,
to the extent that it requires reference to social factors. Sociolinguistics is
the study of the relationship between language and society, of language variation,
and of attitudes about language, the variation may occur at all levels of the grammar.
Languages vary from one place to another, from one social group to another, and
from one situation to another, and these are the main topics of this chapter.
There are
many ways of speaking, and its way of speaking is a variety. In a more precise manner, a variety may be defined as a set of linguistic items with similar
social distribution. Generally, variety defines as a distinct language system,
with grammar, vocabulary, etc.
On the other hand, in this term discuss about dialect. Dialect define
as a variety of a language spoken by a group of people that is characterized by
systematic features (e.g., phonological, lexical, grammatical) that distinguish
it from other varieties of that same language.
In this case, explain that there are many systematic differences
between different languages although the differences is just in dialect, some
of country has different dialect of the same language. So, it is very important
to know what the dialect uses in a country are.
B.
Problem
Formulation
In this paper, the writers have some problem formulation, it’s are:
1.
What
is the meaning of dialect?
2.
What
are the types of dialect?
3.
What
are the examples of each dialect’s types?
C.
Purpose
of Study
According to the problem formulation, the writers have some purpose of study,
such as:
1.
To
know the meaning of dialect.
2.
To
know the types of dialect.
3.
To
know the examples of each dialect’s types.
CHAPTER
II
DISCUSSION
A. Definition
of Dialect
Based on
oxford advanced learner’s dictionary, dialect is the form of a language that is
spoken in one area with grammar, word and pronunciation that may be different
from other forms of the same language. A variety of a language spoken by a
group of people that is characterized by systematic features (e.g.,
phonological, lexical, grammatical, pronunciation, vocabulary) that distinguish
it from other varieties of that same language is called a dialect. For example the
word tog in English refers to clothes one wears in formal dinner, but in New
Zealand, it refers to clothes one wears to swim in.
Dialects as
a regional variety of a language have differences in vocabulary, grammar, and
pronunciation. It also defined by a language spoken by class or profession that
is a form of a language spoken by members of a particular social class or
profession.
Everyone speaks a
dialect (in fact, many dialects at different levels). The people who speak a
certain dialect are called a speech
community. A Speech community
is a group of people speaking a common dialect. The group may be defined in
terms of extra linguistic factors,
such as age, region, socioeconomic status, group identification. It is very
rare, however, that a speech community defines a “pure” dialect.
A dialect
spoken by one individual is called an idiolect.
Everyone has small differences between the way they talk and the way even their
family and best friends talk, creating a “minimal dialect". Idiolect is the speech variety of an individual
speaker. So, dialect is a continuum of idiolect.
B.
Variety
of Dialect
According to Oxford Advanced Learners Dictionary,
variety is several different sorts of the same thing. In a more precise manner,
the definition of variety according to
Hudson (1996, p. 22): ‘a set of linguistic items with similar distribution.
The existence of dialect caused by isolation or long
term separation of groups. Isolation can be across time, geography or social barriers.
Two types of dialects:
1. Social
dialect
Socialists (social dialects) are a linguistic
differentiation based upon on membership in a longstanding socially-isolated or
separate group. Social dialect as a
variety of language that reflects social variation in language use, according
to certain factors related to the social group of the speaker such as
education, occupation, income level (upper-class English, middle-class English
and lower-class English. For example: Standard English can be classified
as a type of social English spoken by the well-educated English speakers
throughout the world.
Ø
Standard
Versus Nonstandard Dialects
Standard
dialects or language (Standard American English | SAE for example) is a
dominant dialect used in school, print or mass media, taught to the
non-native speakers as a foreign language, and associated with wealth,
education, literature, political leadership and high social status.
Misconceptions
Standard English
Non-standard English
Good, correct, pure, nice bad,
wrong, ugly, corrupt
The English language not
the English language,
Beautiful, norm, superior deviant
from the norm,
Inferior
These
characteristics all have in common the concept of prestige. That is, the
standard dialect is the dialect which is associated with those who hold
prestige and power in the society it is spoken in.
Ø Reasons for the misconceptions:
The people
who speak Standard English are usually of high social status, especially in England.
The Linguistic View point:
o
Standard English is just a variety or dialect of
English. It cannot even legitimately be considered better than other varieties.
o
All languages and all dialects are equally “good“ as
linguistic systems.
o
All varieties of a language are structured, complex,
rule-governed systems which can adequately meet the needs of their speakers for
communication.
o
It follows that value judgment of languages are
social rather than linguistic. Attitudes toward non-standard varieties are attitudes
which reflect the social structure of the society.
The difference one wishes to capture when labelling dialects as
“standard” or “non-standard” is this: a dialect is ‘standard” if it fulfils
some general guidelines, such as being used in schools, being taught to
foreigners learning the language, being used by the media, etc.
“Standard” dialects are
idealizations, not actual well-defined dialects of a given language. Nobody
actually speaks, for example, Standard American English (SAE). Many people almost
speak it.
For the particular case of SAE we are more interested in grammar than we
are in accent (pronunciation) features. The reason is social-regional
pronunciation variation is not considered in the US to be very important
socially (within limits), so people with a large range of accents can still be
considered to be speaking the standard dialect. Contrast this with England,
where societal divisions correspond rather closely to pronunciation.
Examples: Senators, governors, presidents, and other high-ranking
government officials are generally considered to be prime examples of SAE, yet
they exhibit a huge amount of variation in pronunciation.
In the
traditional European rank society people generally spoke the dialect of their home
area, and there was only minor variation between the ranks.
On the basis of a person’s language variety you could easily locate her or him
geographically, but not at all to the same degree socially. Language varieties
that are used by particular societal strata are referred to as socialists. It should be emphasized,
however, that most language varieties have a particular geographical as well as social distribution,
although the geographical variation is generally larger among the lower classes
than among the middle and upper classes. For example: in British English:
pavement, boot, bonnet, petrol, baggage. But in American English: sidewalk,
trunk, hood, gas, luggage.
Social dialect
consists of:
1.
Social
groups or classes
2.
Occupation,
place of residence, education, new or old money, income, racial or ethnic
origin, cultural background, etc.
3.
Black
English
2. Regional
dialect
Regional
dialects are a linguistic differentiation based upon on membership in a long
standing geographically-isolated or separate group. For example regional US
dialect such as:
a. Northern
b. Western
c. Hawai‘i / midland
d. General Southern
Dialectology is the study of regional dialects, or dialects defined by
geographical regions.
1)
This was done originally by travelling around a
country and asking the people living in various locales what words or phrases
they use for particular objects and concepts.
2)
The most famous American study was performed by Hans
Kurath in the second quarter of this century, and covered most of the east 1/4
of the U.S.
3)
What Kurath (and all dialectologists) looked for
were isoglosses (iso=same gloss=speech) -boundaries separating regions of a
country which uses different words or constructions to describe the same
things.
4)
What Kurath found in some parts of the country were
that the isoglosses for several unrelated words fell in practically the same
locations, forming bundles of isoglosses.
5)
These bundles were significant discoveries, as they
indicated the existence of a real correlation between speech patterns and
region. These bundles also provided a living linguistic reminder of the
patterns of migration of Americans moving westward.
Regional
dialects roughly correspond to province boundaries. Thus, South Korean regional
dialects are Kyǒngsang, Ch’ungch’ǒng, Chǒlla, and Cheju Island.
The NorthKorean regional dialects are Hamkyǒng, P’yǒngan, and Hwanghae.
Some of thedialects are not easily mutually intelligible. Regional dialect
consist of:
a.
Dialect continuum
The different language speaking areas in
West Africa may be referred to as dialect
areas, and there are between ten and fifteen major dialect areas. The
important ones are found in (a) northern Senegal and southern Mauritania, (b)
Guinea, (c) Mali, (d) Burkina Faso, western Nigeria, and western Niger, (e)
central Nigeria, and (f) eastern Nigeria and northern Cameroon. When speakers
from neighbouring dialect areas are meet, they can communicate with each other
without problems, each one her or his native variety. However, if a language
speaker from one end of West Africa meets a language speaker from the other
end, there may be problems, although communication is still possible, perhaps
with some exceptions (speakers from eastern Nigeria and northern Cameroon would
have difficulties in understanding a speaker from Guinea), and depending to a
certain extent upon individual speakers—everybody is not equally good at
understanding dialects differing from their own.
A dialect
continuum is a chain of dialects; let us say dialects 1–10, with the
following property: Speakers of dialect 1 understand dialect 2 extremely well.
Speakers of dialect 1 and dialect 3 understand each other rather less well, and
speakers of dialect 1 and dialect 4 less well again. There comes to a point,
however, say at dialect 5, where dialect 1 is no longer intelligible to the local
people and vice versa.
There are many dialect continua around the
world. For example, the rural dialects of Portugal, Spain, France, and Italy
constitute a dialect continuum. There is always mutual intelligibility between
the dialects of neighbouring villages, throughout the area, although the
intelligibility decreases as the distance increases. Another European dialect
continuum is found in Scandinavia, where there is always intelligibility among neighbouring
dialects of the North Germanic language area of Denmark, Sweden, and Norway.
The Arabic dialects from Morocco to Iraq also constitute a dialect continuum,
and so does also a large part of the Indo-Aryan language area of northern India.
b.
Dialect geography: isoglosses, dialect boundaries
a)
Isoglosses
Isogloss is a term that refers to the boundary lines
that mark the areas in which certain dialect words are used on the following of
the table, there are some words from three. Different dialects such as, Fuuta
Tooro (Senegal / Mauritania), Maasina (Mali), andAadamaawa (Nigeria
/ Cameroon). The two first words in table , those meaning ‘land’ and ‘book’,
shows a case where the geographically central dialect of Maasina has different
forms from the geographically peripheral dialects of Fuuta Tooro and Aadamaawa.
This indicates that an innovation has taken place in the Maasina dialect, which
has changed the fricatives/f/ and /s/ (the only fricatives in most dialects of
Fula) into /w/ and /j/ (written y) in coda position. It is possible to
show on a map the geographical distribution of those varieties of language that
has fricatives in coda position and those varieties that do not, and the border
between the former varieties and the latter varieties is referred to as an isogloss.
MEANING
|
FUUTA
TOORO
|
MAASINA
|
AADAMAAWA
|
‘land’
|
lesdi
|
leydi
|
lesdi
|
‘book’
|
deftere
|
dewtere
|
deftere
|
‘to write’
|
winndude
|
winndude
|
winndugo
|
‘writes’
|
winndat
|
winndan
|
winndan
|
Table
1 . Words from three dialects
Here we can observe that Aadamaawa differs
from Maasina and Fuuta Tooro.Consequently, there is an isogloss between Aadamaawa
and the two others. Historically, Aadamaawa is the innovating dialect. Finally,
Fuuta Tooro differs from Maasina and Aadamaawa by having the active habitual
suffix –at, while the two others have –an. There is an isogloss
separating Fuuta Tooro from the two other dialects. Historically, Maasina and
Aadamaawa have innovated: they do not allow word final suffixes ending in /t/
anymore. In the table 2 we have drawn a schematic map showing the mentioned
isoglosses and how they separate the three dialects.
b)
Dialect boundaries
Geographical boundaries also play a part. If
a group of people are more or less isolated or are prevented from freely mingling
with nearby populations due to mountains, rivers, forests, etc., then those
populations will develop unique linguistic characteristics which will
eventually become distinguishing elements of their dialects.
c.
Accent
Definition of accent according to oxford
advanced learners dictionary accent is way of pronunciation words of language
that show which country, area or social class a person come from. Accent as a
manner of pronunciation, it is a way of pronouncing words that indicates the
place of origin or social background of the speaker. An accent is a certain form of a language spoken by a subgroup of
speakers of that language which is defined by phonological features. Everyone has an accent, just as everyone
speaks a dialect. It's not a question of “having” or “not having” an accent
or dialect, it's a question of which accent or dialect you speak with. Note
that you can speak the same dialect as someone else while using a different
accent (though frequently the two vary together). Thus people from Boston and
Brooklyn use about the same dialect, but their accents are radically different.
So, accents are distinguished from each other by pronunciation.
For example:
In British English: pavement, boot,
bonnet, petrol, baggage. But in American English: sidewalk, trunk, hood, gas,
luggage.
d. Received Pronunciation (RP): England, non-localized accent, higher
social or educational background
The language one uses often reflects one's
social identity and education, for example: dropping the initial h in
words like house can indicate a lower socioeconomic background. On the
other hand, pronouncing the letter r in the city of New York is considered
as a prestigious feature, but the opposite is true in London.
CHAPTER III
CONCLUSION
Every
country has language; it has to learn for our especially in sociolinguistics.
As we know that language does not exist in a vacuum. Since language is a social
phenomenon it is natural to assume that the structure of a society has some
impact on the language of the speakers of that society. The study of this relationship and of other extra linguistic factors is the
sub-field of sociolinguistics.
As
we learn before, we know variety of language can be defined as linguistics
items that similar with social distribution. Besides that, dialect also
influences language. Dialect is a variety of a language spoken by a group of
people that is characterized by systematic features (e.g., phonological,
lexical, grammatical) that distinguish it from other varieties of that same
language. In society, educational background, cultural, regional appear variety
of language and dialect, there are included in language variation.
So,
with the differences in every part of explanation of this paper we can
understand and tolerance for the differences between the speech of individuals
and groups. The differences create new knowledge about language from other
country in the world.
Comments
Post a Comment